Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 60220 Part of = ✓
Search results: 6641–6650 of 7011 sentences with occurrences (incl. reading variants).

jn jw =k m Pr-Spd.w m-ẖnw D 2, 131.10 Ḥw.t-mꜣꜥ-ḫrw ḫpr.tj m Jmn-ḫpr.w



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Haus des Sopdu (Saft-el-Henne)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    D 2, 131.10

    D 2, 131.10
     
     

     
     





    Ḥw.t-mꜣꜥ-ḫrw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Imen-cheperu (Sanktuar)

    (unspecified)
    PROPN
de
Bist du im Haus des Sopdu, im Tempel des Triumphs,
so mögest du entstanden sein in der (Nekropole?) mit geheimer Gestalt.
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/23/2024)



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Pithom

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Ostgegend (8. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    verb
    de
    [Verb]

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Bist du in Pithom, am Eingang des Ostens,
so mögest du [...] sein in [...].
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/23/2024)




    16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iy-en-chent-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [16]# The estate manager, companion, overseer of the household, Iienkhent.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 03/15/2024, latest changes: 09/10/2024)




    19
     
     

     
     


    title
    de
    Arzt am Palast

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [19]# The palace physician, Idu.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 03/15/2024, latest changes: 09/10/2024)




    7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_2-lit
    de
    bauen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_caus_3-lit
    de
    herrlich gestalten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    zerstört
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    fest machen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Brot

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_caus_3-lit
    de
    gedeihen lassen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Altar

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    zerstört
     
     

     
     
de
Ich habe für sie die Beiden Länder in Frieden vereinigt [… … …] (und) alle […, damit sie] eure Tempel baut, damit sie [Häuser] prächtig gestaltet [… … …, damit sie] eure Opferbrote [fest macht], damit [sie eure Opferaltäre] gedeihen lässt [… … … …]
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/18/2024, latest changes: 04/11/2025)




    Der Gott (2)
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Töpfer

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Herwer

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Vorsteher des Entbindungshauses

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢Chnum, der Töpfer⸣, Herr von Her-wer, Vorderster des Entbindungshauses.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/19/2024, latest changes: 09/11/2024)



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    SC.act.ngem.2pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjai-Apis-imu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Gem-Hepi

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ta-chaau

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Osiris Priester Tjai-Apis〈-imu〉, Sohn des Gem-Hep, den die Hausfrau Ta-chaau geboren hat, zieht Re in Frieden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/17/2023, latest changes: 09/30/2025)



    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    D 3, 133.10

    D 3, 133.10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Musik

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Musikant (ein Priester)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sistrum (Naossistrum)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Herrin des Musizierens in den Tempeln,
für die die Musikanten das Naossistrum tragen,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 08/27/2024)

D 2, 66.6 zum Tempelinnern hin orientiert

D 2, 66.6 1 zum Tempelinnern hin orientiert (ꜥnḫ) nṯr nfr zꜣ Ḥw.t-Ḥr.w jri̯ ꜣḫ.PL m pr mw.t =f




    D 2, 66.6

    D 2, 66.6
     
     

     
     





    1
     
     

     
     



    zum Tempelinnern hin orientiert

    zum Tempelinnern hin orientiert
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    wirkungsmächtige Dinge tun (Verklärungen, Zaubersprüche)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es lebe der [vollkommene] Gott, der Sohn der Hathor,
der Herrrliches im Haus seiner Mutter vollbringt,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 06/20/2025)



    substantive_fem
    de
    die Einzige (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
– sie ist die Einzigartige (Kobra) –,
die Gebieterin der Götter und Göttinnen,
dergleichen es in den Tempeln nicht gibt,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 03/23/2024)