--zerstört-- [Kammer]herr, der Wächter von Nechen, der Oberhaupt von Necheb, der einzigartige Freund, der Vorlesepriester, der Versorgte bei Osiris, Harchuf.
en
– […], the one who is in [the chamber], guardian of Nekhen, chief of Nekheb, sole companion, lector priest, the imakhu before Osiris, Harkhuf.
Der leibliche Königssohn, Hatia (Rangtitel), Diensttuender im Büro, Vorlesepriester, Wesir, Gefolgsmann des Min, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der beiden Waffenhäuser, Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses und einziger Freund (des Königs) Seschem-nefer.
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Die Hand ausstrecken, um die Menit-Halsketten des Amun-[Re] zu empfangen [...] seitens des Gottesvaters, Priesters, der die Geheimnisse des Horizonts schaut, des Stolisten des Koptiten, jm.j.jz-Priesters, [hzk-Priesters, Bürgermeisters der Stadt (= Theben), Basa, des Gerechtfertigten], in seinem Haus der Ewigkeit, in [...].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/23/2025)
#lc: [20]# The mayor, sole companion, councillor, Mouth of Nekhen, Chief of Nekheb, overseer of all acculturated foreigners, the one provided for by the great god, Pepinakht.
#lc: [1]# The mayor, councillor, Mouth of Nekhen, chief of Nekheb, sole companion, lector priest, Heqaib, #lc: [2]# the one provided for by the Great God, lord of heaven, Pepinakht.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.