Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 20120
Part of
= ✓
Search results:
781–790
of
800
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-inf
de
vorfinden
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
Falke
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
zahlreich
Adj.plm
ADJ:m.pl
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
substantive_masc
de
Begräbnis, Einbalsamierung
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Iat-ma
(unspecified)
TOPN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Kammer
(unspecified)
N.f:sg
J-R TB.43 = D S.95
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Zahlreiche (heilige) Falken wurden gefunden, die nicht bestattet/eingewickelt worden waren (oder: die kein Begräbnis hatten), im Tempel von Iat-ma in der Kammer-der-Siebzig(-Tage?).
J-R TB.42 = D S.94
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Elsa Goerschel
(Text file created: 02/26/2025,
latest changes: 08/20/2025)
Rückseite, von links zur Mitte
Rückseite, von links zur Mitte
graphic 16 Textkolumnen vor und über Wahibre mit herunterhängenden Armen
graphic 16 Textkolumnen vor und über Wahibre mit herunterhängenden Armen
J-R TB.156 = D S.175
substantive_masc
de
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
de
Iat-ma
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Gelobter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
J-R TB.157 = D S.176
place_name
de
Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis)
(unspecified)
TOPN
de
[Der Ehrwürdige/Versorgte bei den Göttern], die in Iat-ma sind, der Gelobte/Begünstigte bei den Göttern, die in Kem-wer (Athribis) sind,
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Elsa Goerschel
(Text file created: 02/26/2025,
latest changes: 08/19/2025)
Rückseite, von rechts zur Mitte
Rückseite, von rechts zur Mitte
graphic 18 Textkolumnen vor und über Djedher mit herunterhängenden Armen
graphic 18 Textkolumnen vor und über Djedher mit herunterhängenden Armen
J-R TB.136 = D S.192
substantive_masc
de
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
place_name
de
Iat-ma
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
de
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Leitung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bewohner
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Stadt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei den Göttern, die sich in (dem Ort) Iat-ma befinden, der Anweisungen gibt für die [Bewohner] seiner Stadt;
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Elsa Goerschel
(Text file created: 02/26/2025,
latest changes: 08/19/2025)
verb_3-inf
de
begünstigen
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
J-R TB.149 = D S.205
verb_3-inf
de
tun
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Iat-ma
(unspecified)
TOPN
J-R TB.150 = D S.206
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
tun
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Nekropole von Athribis]
(unspecified)
TOPN
de
Ich bin in gelobtem/begünstigtem Zustand wegen dessen, was ich in Iat-ma getan habe, und (wegen) alles, was ich in Per-Rosetau (Nekropole von Athribis) getan habe.
J-R TB.148 = D S.204
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Elsa Goerschel
(Text file created: 02/26/2025,
latest changes: 08/19/2025)
Wand D, 1.12
particle_nonenclitic
de
siehe!
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
bringen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adverb
de
ganz, gänzlich
(unspecified)
ADV
verb
de
vollständig sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
punctuation
de
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
verb_3-lit
de
vereinigt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stätte; Hügel
(unspecified)
N.f:sg
de
„〈Sie〉he, das, was dir insgesamt vollständig gebracht wird, ist vereint auf den Ländereien (oder: 〈Sie〉he, das, was dir insgesamt gebracht ist, ist ganz und gar vollständig, vereint auf den Hügeln).“,
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/07/2025,
latest changes: 08/08/2025)
Bildfeld Bildfeld, Kolumne hinter dem Gott [Ḫnt.j]-⸢s.t⸣-m-[jꜣ.t]-⸢Ṯꜣ⸣m.t
Bildfeld
Bildfeld
Bildfeld, Kolumne hinter dem Gott
Bildfeld, Kolumne hinter dem Gott
epith_god
de
Vorsteher des Thrones am Hügle von Djeme
(unspecified)
DIVN
de
(Bildfeld, Kolumne hinter einem sitzenden Gott) [Der Erste] des ⸢Thrones⸣ am [Hügel] von ⸢Dje⸣me.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 06/11/2025,
latest changes: 10/06/2025)
Kolumne außen, rechts
Kolumne außen, rechts
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Nektanebis']
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Nektanebis
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Geliebter
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Chons-in-Theben-Neferhotep-Schu
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Großer in Benenet
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
DIVN
de
(Kolumne außen, rechts) [Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr Beider Länder (Cheperkare)|, der Sohn des Re, der Herr der Kronen (Nektanebis)|, Liebling (?) von Chons]-in Theben-Neferhotep-Schu, dem Großen im Chonstempel von Karnak, dem Ersten des Thrones am Hügel von Djeme.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 06/11/2025,
latest changes: 10/06/2025)
Kolumne außen, links
Glyphs artificially arranged
Kolumne außen, links
Kolumne außen, links
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Nektanebis']
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Nektanebis
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Chons-in-Theben-Neferhotep-Schu
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Großer in Benenet
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Vorsteher des Thrones am Hügle von Djeme
(unspecified)
DIVN
de
(Kolumne außen, links) [Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr Beider Länder (Cheperkare)|, der Sohn des Re, der Herr der Kronen Nekt)anebis [Liebling (?) von] Chons-in-Theben-Neferhotep-Schu, [dem Großen im Chons]tempel von Karnak, dem Ersten des Thrones am Hügel von Dj[eme].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 06/11/2025,
latest changes: 10/06/2025)
Kolumne innen, rechts
Glyphs artificially arranged
Kolumne innen, rechts Beginn verloren [Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp]-⸢Šw⸣ Wr-m-B[nn.t] ⸢Ḫn⸣t.j-s.t-m-jꜣt-Ṯꜣm.t
Kolumne innen, rechts
Kolumne innen, rechts
Beginn verloren
gods_name
de
Chons-in-Theben-Neferhotep-Schu
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Großer in Benenet
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Vorsteher des Thrones am Hügle von Djeme
(unspecified)
DIVN
de
(Kolumne innen, rechts) [...] [Chons-in-Theben-Neferhotep]-⸢Schu⸣, der Große im Chons[tempel von Karnak], der ⸢Ers⸣te des Thrones am Hügel von Djeme.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 06/11/2025,
latest changes: 10/06/2025)
verb_3-inf
de
dauern
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
an der Seite von
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Harachte
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hügel
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
DC 127.8
verb_3-lit
de
richten
(unspecified)
V(infl. unedited)
fr
Ta Majesté est stable au côté d’Horakhty dans la butte du jugement.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/28/2025,
latest changes: 09/30/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.