جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 155900 جزء من = ✓
نتائج البحث: 41–50 مِن 184 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).




    1
     
     

     
     



    Textanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Magazin(verwaltung)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Fürst

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-kau-Isesi

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] Magazinverwaltung der Totenstiftung des Fürsten Nikauisesi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥))




    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP



    3.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Öffnung, Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Magazine

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    3.3.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    anwesend

    (unspecified)
    PREP



    3.3.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mai

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Stellvertreter

    (unspecified)
    TITL
de
Die, welche am Eingang der Magazine sind - Meri-Re-Kakai, der Ältere, (schon) anwesend, Mai (als sein) Vertreter.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥))




    2.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Öffnung, Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg



    4.5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    4.6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
(Am) Magazineingang - Meri-Maat-Kakai, Meri-Re-Kakai.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥))




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Magazinverwaltung

    (unspecified)
    TITL
de
Ein Vorsteher der Magazinverwaltung.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)






    ⸮21.o.ä.Gau?
     
     

     
     


    place_name
    de
    Schena-Chen (Ort im 21. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    jauchzen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Schena-chen jauchzt bei deinem Anblick!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٣)






    Stelenbesitzer
     
     

     
     


    title
    de
    der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL


    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    title
    de
    Vorsteher des Magazins

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
One truly beloved of his lord, overseer of the storehouse Mentuhotep.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٩/٢٩)

1 [jm.j]-rʾ-[pr]-šnꜥ 2 Anfang zerstört n pr




    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorsteher der Magazinverwaltung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    2
     
     

     
     



    Anfang zerstört
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Der Vorsteher der Produktionsstätte; [2.Beischrift_zerstört] des Hauses.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]; Freund

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    PN/m

    (unspecified)
    TITL
de
Der Freund, Aufseher der Priester und Versorgte bei dem großen Gott, der Vorsteher der Produktionsstätte(für Lebensmittel) und Versorgte Ti.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Magazins für das Frühstück des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iri-ru

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher des Magazins für das Frühstück des Königs Iri-ru.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٦/٠٨/١١)

2. Person v.l. (j)m(.j)-rʾ-pr-šnꜥ




    2. Person v.l.
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Magazinverwaltung

    (unspecified)
    TITL
de
Ein Vorsteher der Magazinverwaltung.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)