Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 153850 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 151–160 von 210 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Göttliche Randzeile D 7, 158.15 D 7, 159.1



    Göttliche Randzeile

    Göttliche Randzeile
     
     

     
     



    D 7, 158.15

    D 7, 158.15
     
     

     
     





    15
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Königin

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Uranfängliche

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-lit
    de
    beginnen (zu tun)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    zuvor

    (unspecified)
    ADV


    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg



    D 7, 159.1

    D 7, 159.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Körper

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der Milch]

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die Große in Jwn.t, die Prächtige, die Gebieterin, die Tochter des Geb, die Uranfängliche, die das Ernähren zuvor begann, die den Leib mit ihrer weißen Milch ernährt,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 17.03.2025)




    D 2, 106.5

    D 2, 106.5
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    adjective
    de
    lapislazuli-artig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    beliebt sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    gleich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
mit lapislazulifarbenem Kopf, und großer Beliebtheit,
Prächtige und Mächtige, der niemand gleicht,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 04.08.2024)



    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Prächtige

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Klagefrauen des Osiris (in Edfu)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    inmitten

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
de
Prächtigste der Prächtigen,
Goldene der Nebtigöttinen,
Gold inmitten der Neunheit,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 11.07.2025)



    substantive_masc
    de
    Furcht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Bez. der Welt]

    (unspecified)
    N.f:sg


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    wie

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
die Ehrfurcht vor dir ist in der Welt,
Prächtige und Mächtige,
nicht gibt es deinesgleichen am Himmel, auf der Erde und in der Unterwelt.
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 11.07.2025)

12. Register Skorpion mit Doppelschwanz, Rinderkopf(?) und Hathorkrone

12. Register Skorpion mit Doppelschwanz, Rinderkopf(?) und Hathorkrone G.10 ⸮Šps.t? Srq(.t)




    12. Register

    12. Register
     
     

     
     



    Skorpion mit Doppelschwanz, Rinderkopf(?) und Hathorkrone

    Skorpion mit Doppelschwanz, Rinderkopf(?) und Hathorkrone
     
     

     
     





    G.10
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Ehrwürdige/Isis (?), Selkis.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.07.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)



    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Stätte der Tefnut

    (unspecified)
    TOPN



    D 4, 2.3

    D 4, 2.3
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP





    ꜥḥ-šps.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
– sie ist Tefnut –,
die Tochter des Re in Jꜣ.t-Tfn.t,
die Prächtige im Palast der Prächtigen,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 10.02.2024, letzte Änderung: 02.05.2025)



    epith_god
    de
    Die Schöne (Hathor, Nechbet)

    (unspecified)
    DIVN



    D 2, 171.9

    D 2, 171.9
     
     

     
     


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    füllen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Goldstaub (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    4
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Anblick

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
vollkommen Schöne, mit vollkommenem Anblick,
Sonnenscheibe, die die beiden Länder mit Goldstaub erfüllt,
Prächtige [und Mächtige], deren Anblick Re liebt,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

D 3, 134.10 zum Tempelinnern hin orientiert

D 3, 134.10 1 zum Tempelinnern hin orientiert (ꜥnḫ) nṯr nfr ḫy n(.j) nbw.t šdi̯.n Šps.t m Pr-Šps.t




    D 3, 134.10

    D 3, 134.10
     
     

     
     





    1
     
     

     
     



    zum Tempelinnern hin orientiert

    zum Tempelinnern hin orientiert
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    aufziehen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Haus der Vornehmen (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
Der vollkommene Gott, das Kind der Goldenen,
den die Prächtige im Haus der Prächtigen aufzog,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)



    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Haus der Halskette (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    verb_2-lit
    de
    füllen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg
de
die Prächtige und Mächtige im Haus des Menit,
die den Palast mit Freude erfüllt,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)



    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Prächtige

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Klagefrauen des Osiris (in Edfu)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Lapislazulifarbene

    (unspecified)
    DIVN





    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP



    D 2, 71.5

    D 2, 71.5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
de
Prächtige der Prächtigen, Goldene der Nebtigöttinnen,
Lapislazufarbene vor der Neunheit,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 23.03.2024)