Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 138730
Part of
= ✓
Search results :
251–260
of
291
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
Zurück, Du, Sehaqeq, der (du) vom Himmel kam(s)t, dessen Augen an seiner Stirn(?) sind, dessen Beine an seinem Hintern sind, (d)er von dem ‚Fladen‘ esse, der zu den 〈menschlichen〉 Bedürfnissen gehört (d.h. Exkremente), dessen rechter Arm fern von ihm ist, 〈dessen〉 linker Arm seinen Scheitel überquert, dessentwegen sich die Götter in der Nekropole fürchten!
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 06/19/2023 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Herrin der Uräen, – die sich um (ihren) Naos befinden, fürchten sie –, die mit großer Beliebtheit in Oberägypten,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/03/2024 ,
latest changes : 03/23/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Habe keine ⸢Angst⸣! [Habe keine Angst, Bastet, die mit starkem] ⸢Herzen⸣, die Vorsteherin des Abgeschirmten/Heiligen Feldes (ON in Bubastis).
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2024 ,
latest changes : 06/12/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Habe keine ⸢Angst⸣! [Habe keine Angst, Bastet, die mit starkem] ⸢Herzen⸣, die Vorsteherin des Abgeschirmten/Heiligen Feldes (ON in Bubastis).
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2024 ,
latest changes : 06/12/2025 )
de
Sie kommen zu ihr mit furchtsamen Herzen, ihre Oberhäupter haben das Haupt gesenkt, ihre Tribute sind auf ihren Rücken.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 12/15/2023 ,
latest changes : 09/12/2024 )
Amd. Nr. 349
vor schlangen(?)köpfigem Gott
Copy token ID
Copy token URL
vor schlangen(?)köpfigem Gott
vor schlangen(?)köpfigem Gott
de
'Vor dem sich die Westlichen fürchten'.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/13/2023 ,
latest changes : 09/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
de
[---] Schriftstück am Himmel, während es seinen zwei Sichtweisen/Versionen unterliegt, erschreckend (?) [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Svenja Damm
(Text file created : 04/19/2024 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
[--- ihren Namen (?)] den er mit Ehrfurcht vor ihr nennt, den er … (?) nennt; Lobpreis [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Samuel Huster
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis [… env. 5 c. …] des dieux sans […] … elle-même (?) sur terre.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/08/2025 ,
latest changes : 08/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, Renenoutet de Rê, grandement louée de Mon[tou] [… … … …] [Ta]nent, plus distinguée que les dieux, la protectrice de Horakhty
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/08/2025 ,
latest changes : 08/16/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.