Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 114300
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis:
981–990
von
1249
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
title
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt
(unspecified)
TITL
person_name
de
[weiblicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt, [...]-Hor
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 15.01.2020,
letzte Änderung: 08.09.2020)
title
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt
(unspecified)
TITL
person_name
de
Schedet-ka
(unspecified)
PERSN
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt, Schedet-ka
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 15.01.2020,
letzte Änderung: 08.09.2020)
title
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt
(unspecified)
TITL
person_name
de
Wedjebet
(unspecified)
PERSN
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt, Wedjebet
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 15.01.2020,
letzte Änderung: 08.09.2020)
title
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt
(unspecified)
TITL
person_name
de
Qa-Neith
(unspecified)
PERSN
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt, Qa-Neith
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 15.01.2020,
letzte Änderung: 08.09.2020)
title
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt
(unspecified)
TITL
person_name
de
[weiblicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt, [...]
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 15.01.2020,
letzte Änderung: 08.09.2020)
title
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt
(unspecified)
TITL
person_name
de
Schedet-ka
(unspecified)
PERSN
de
Geschmückte des Horus, der die Fremdländer erschlägt, Schedet-ka
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 15.01.2020,
letzte Änderung: 08.09.2020)
a8
verb_irr
de
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Sichelschwert
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
erfreuen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
a9
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
durch (ein Land)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
de
"(Hiermit) habe ich dir das Sichelschwert 〈gegeben〉, dass du dich daran erfreuest, wenn dein Blick quer durch das Fremdland schweift."
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Charlotte Dietrich,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 27.06.2019,
letzte Änderung: 10.09.2024)
verb
de
preisen
(unspecified)
V(infl. unedited)
particle
de
[zur Bildung von Objektpronomina]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
de
Inselbewohner (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
jubeln
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 120.10
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
de
Dich preisen die Inselbewohner, für dich jubeln die Fremdländer.
[D 8, 120.9]
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 07.09.2020,
letzte Änderung: 06.09.2024)
substantive_masc
de
Lieferungen
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Kammer (in der Verwaltung)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Rest der Zeile zerstört
de
Lieferungen des Auslands(?), Magazin von ..?.. [...]
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 16.02.2021,
letzte Änderung: 16.02.2021)
substantive_masc
de
Lieferungen
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Königshaus; Königspalast; königliche Verwaltung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Verwaltung der Magazine
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile zerstört
de
Lieferungen des Auslands, Königspalast, Magazinverwaltung
Datierung:
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 16.02.2021,
letzte Änderung: 20.10.2021)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.