Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 110020
Part of
= ✓
Search results:
181–183
of
183
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Gleiches
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
zerstört
verb_3-lit
de
viel sein; zahlreich sein; reich sein
(unclear)
V(unclear)
zerstört
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Natron
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Salz
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
substantive_masc
de
Einkünfte; Brot
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Ende
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nachlässigkeit; Trägheit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
jeder
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
de
Dekade
(unspecified)
N:sg
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
zerstört
de
Ihr Gleiches [...] zahlreich [...] Natron, Salz [...] Einkünfte ohne Ende am Pausen(tag) jeder Dekade, ihre [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Siham Abdel-Aal,
Hanna Sonbol,
Silke Grallert,
Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/23/2025)
verb_irr
de
geben
Inf.t
V\inf
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Salz
(unspecified)
N.f:sg
4,21
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Natron
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
oder
(unspecified)
PTCL
de
(Es werde) ihm 1/8 (Dja) Salz oder Natron (ge)geben.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2025)
bj.t ḥsmn-dšr 10,15 ḥmꜣm.yt-mḥ.t
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
rotes Natron
(unspecified)
N.m:sg
10,15
substantive_fem
de
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
de
Honig, rotes Natron, unterägyptisches Salz.
H 153 = Eb 714 = Sm 21,3-6
10,14
Dating (time frame):
Author(s):
Göttinger Medizinprojekt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Melanie Glöckner,
Lutz Popko,
Lisa Augner,
Mareike Göhmann,
Eike Willenbockel,
Anja Roß,
Jan-Malte Ziegenbein,
Camilla Di Biase-Dyson,
Johannes Jüngling,
Sven Philippi,
Peter Dils,
Billy Böhm
(Text file created: 10/05/2017,
latest changes: 09/15/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.