Satz ID XKXI4KAO5ZBRRBGTUW5I7MKI74



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Geist

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Toter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_caus_3-lit
    de geheim sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    n
     
    de sinnlose Textstelle

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Die Geister und die Toten gehen nicht an ihnen vorbei, (denn) ihre Gestalt ist geheim.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: XKXI4KAO5ZBRRBGTUW5I7MKI74
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XKXI4KAO5ZBRRBGTUW5I7MKI74

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Satz ID XKXI4KAO5ZBRRBGTUW5I7MKI74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XKXI4KAO5ZBRRBGTUW5I7MKI74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XKXI4KAO5ZBRRBGTUW5I7MKI74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)