Satz ID UJSIJYWL5JCWXADN5PRVC7JKPM



    verb_3-lit
    de hören

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de das Rufen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de gerechtfertigt sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dein Rufen wird von Re gehört und du bist gerechtfertigt bei der Neunheit.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 23.12.2020, letzte Änderung: 29.08.2022)

Persistente ID: UJSIJYWL5JCWXADN5PRVC7JKPM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UJSIJYWL5JCWXADN5PRVC7JKPM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID UJSIJYWL5JCWXADN5PRVC7JKPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UJSIJYWL5JCWXADN5PRVC7JKPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UJSIJYWL5JCWXADN5PRVC7JKPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)