Sentence ID UIXSFH624RF3ZNXMD4IT6KKHS4



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Du wirst niemals sterben, Osiris König Aspelta, Gerechtfertigter.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/23/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: UIXSFH624RF3ZNXMD4IT6KKHS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UIXSFH624RF3ZNXMD4IT6KKHS4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID UIXSFH624RF3ZNXMD4IT6KKHS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UIXSFH624RF3ZNXMD4IT6KKHS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UIXSFH624RF3ZNXMD4IT6KKHS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)