Sentence ID U3ODE3EKSJHHHAJ2ADBKK7YHXE
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
verb_3-inf
schützen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Sie ist es, die die Majestät dieses Gottes beschützt.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 10/15/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
U3ODE3EKSJHHHAJ2ADBKK7YHXE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/U3ODE3EKSJHHHAJ2ADBKK7YHXE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID U3ODE3EKSJHHHAJ2ADBKK7YHXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/U3ODE3EKSJHHHAJ2ADBKK7YHXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/U3ODE3EKSJHHHAJ2ADBKK7YHXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).