Identifiant de phrase TYOZHHCR6FF6DH347CWJCXL2J4
Amd. Gott Nr. 405 bntj-r-ꜥḥt=f bntï-jr-ꜥḥt=f Amd. Gott Nr. 406 mꜣ-jb-ḫnt-ꜥḥt=f mꜣ-jb-ḫntï-jḥt=f Amd. Göttin Nr. 407 ḥnbṯṯ Amd. 472 Amd. Göttin Nr. 408 nḥbyṯ Amd. Göttin Nr. 409 ḥtpṯ-nṯrw
Amd. Gott Nr. 405
gods_name
GBez/'Benti, gehörig zu seinemn Acker'
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'Benti, gehörig zu seinemn Acker'
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 406
gods_name
GBez/'Gerechter, vor seinem Acker'
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'Gerechter, vor seinem Acker'
(unspecified)
DIVN
Amd. Göttin Nr. 407
gods_name
GBez/'zur Parzelle Gehörende'
(unspecified)
DIVN
Amd. 472
Amd. Göttin Nr. 408
gods_name
GBez
(unspecified)
DIVN
Amd. Göttin Nr. 409
gods_name
GBez/'die die Götter Zufriedenstellende'
(unspecified)
DIVN
5GBez, einige in zwei Schreibungen.
Amd. Gott Nr. 405
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 22.05.2024,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
TYOZHHCR6FF6DH347CWJCXL2J4
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TYOZHHCR6FF6DH347CWJCXL2J4
Citer en tant que:
(Citation complète)Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase TYOZHHCR6FF6DH347CWJCXL2J4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TYOZHHCR6FF6DH347CWJCXL2J4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/TYOZHHCR6FF6DH347CWJCXL2J4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.