Sentence ID SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
demonstrative_pronoun
[Pron. dem.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Zaubersprüche
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
GN/Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
GBez/'ältester Zauberer
(unspecified)
DIVN
Gemacht werden diese Zaubersprüche der GN/Isis und des GBez/'Ältesten Zauberers',
Dating (time frame):
Thutmosis III. Mencheperre (Gesamtzeitraum)
4QEIACZDZ5F7ZHVQCMJKSBMZXM
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).