Satz ID SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Zaubersprüche

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de GN/Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'ältester Zauberer

    (unspecified)
    DIVN

de Gemacht werden diese Zaubersprüche der GN/Isis und des GBez/'Ältesten Zauberers',

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SGTSTUSYIVE7FGFOZ7Q4ZURG4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)