Sentence ID QYMC7NXQ7BF4RFE67J5SABPW6Q




    epith_god
    de
    "Verborgener" (v. mehreren Göttern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Verborgene, gebt mir den Weg frei!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/28/2022, latest changes: 12/20/2024)

Persistent ID: QYMC7NXQ7BF4RFE67J5SABPW6Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QYMC7NXQ7BF4RFE67J5SABPW6Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID QYMC7NXQ7BF4RFE67J5SABPW6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QYMC7NXQ7BF4RFE67J5SABPW6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QYMC7NXQ7BF4RFE67J5SABPW6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)