Satz ID QLSXVUK2NZHGZBGLDCN577XD4A



    verb_2-lit
    de öffnen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de für

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Torflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP


    Amd. 162

    Amd. 162
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/[Pavian]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Wir öffnen dir die beiden Torflügel als GBez/[Paviane].

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: QLSXVUK2NZHGZBGLDCN577XD4A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QLSXVUK2NZHGZBGLDCN577XD4A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID QLSXVUK2NZHGZBGLDCN577XD4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QLSXVUK2NZHGZBGLDCN577XD4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QLSXVUK2NZHGZBGLDCN577XD4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)