Satz ID P2WL3MMKRJHXJKI3HGIPYBYBHU



    substantive_masc
    de Manifestation

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de rufen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de hin..zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Ihre Personifikationen (sind), indem sie rufen zu GN/Re.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: P2WL3MMKRJHXJKI3HGIPYBYBHU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/P2WL3MMKRJHXJKI3HGIPYBYBHU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID P2WL3MMKRJHXJKI3HGIPYBYBHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/P2WL3MMKRJHXJKI3HGIPYBYBHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/P2WL3MMKRJHXJKI3HGIPYBYBHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)