Satz ID ON5SIVXH5ZAUFM2FC3CO2VTA6U (Variante 1)


(Eine von 3 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2, #3)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jubel; Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb
    de [Verb]

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die in der Barke Befindlichen sind in Jubel, wenn sie ihn(?) sehen, nachdem die Götter ihn ...(?) haben/da sie sehen, dass die Götter ihn ...(?) haben/wenn sie dich {...(?)} 〈als König〉 der Götter sehen (?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.03.2022)

Persistente ID: ON5SIVXH5ZAUFM2FC3CO2VTA6U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ON5SIVXH5ZAUFM2FC3CO2VTA6U

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID ON5SIVXH5ZAUFM2FC3CO2VTA6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ON5SIVXH5ZAUFM2FC3CO2VTA6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ON5SIVXH5ZAUFM2FC3CO2VTA6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)