Satz ID O7GO6V7RNFDNRIU3VF7AVNJGLI


Amd. 579 pr.ḫr tp jm jdb =f



    Amd. 579
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de befindlich in

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Ufer

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de dann kommt der Kopf befindlich in seinem Ufer heraus,

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: O7GO6V7RNFDNRIU3VF7AVNJGLI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7GO6V7RNFDNRIU3VF7AVNJGLI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID O7GO6V7RNFDNRIU3VF7AVNJGLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7GO6V7RNFDNRIU3VF7AVNJGLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7GO6V7RNFDNRIU3VF7AVNJGLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)