Satz ID KOPZGR442ZA73OCLS3OYBS7SGA
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
betreffs
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
[Fragewort]
(unspecified)
Q
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
verb_3-inf
machen
Rel.form.prefx.plm.2sgm
V\rel.m.pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
"Wozu sollen sie (nütze) sein, diese (Versprechungen), die du (dann) ausgeführt haben wirst?
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 20.02.2018,
letzte Änderung: 24.10.2023)
Persistente ID:
KOPZGR442ZA73OCLS3OYBS7SGA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KOPZGR442ZA73OCLS3OYBS7SGA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID KOPZGR442ZA73OCLS3OYBS7SGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KOPZGR442ZA73OCLS3OYBS7SGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KOPZGR442ZA73OCLS3OYBS7SGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.