Satz ID IWCXYO7XOJH6DH4ARPU73JDYZI



    personal_pronoun
    de [pron. abs. 3. pl.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urfinsternis (Hornung)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de verlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Torweg

    (unspecified)
    N.f:sg


    Amd. 742
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

de Sie sind erleuchtende den Weg des GN/Re in der Urfinsternis, (wenn) er den östlichen Torweg verläßt.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IWCXYO7XOJH6DH4ARPU73JDYZI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IWCXYO7XOJH6DH4ARPU73JDYZI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID IWCXYO7XOJH6DH4ARPU73JDYZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IWCXYO7XOJH6DH4ARPU73JDYZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IWCXYO7XOJH6DH4ARPU73JDYZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)