Identifiant de phrase ICUCYJxtKgf3VkKruFvAf9nWoSQ


DC 73.11 njs =tw n =s m hrw n(.j) ḥr-n-ḥr DC 73.12 wr.t r bw-nb DC 73.13 m tꜣ r-ꜣw =f




    DC 73.11
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg



    DC 73.12
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg



    DC 73.13
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    ganz, insgesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
fr
celle qu’on appelle le jour du combat, plus grande que quiconque, dans la terre tout entière.
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.09.2025, dernières modifications: 24.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCYJxtKgf3VkKruFvAf9nWoSQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYJxtKgf3VkKruFvAf9nWoSQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCYJxtKgf3VkKruFvAf9nWoSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYJxtKgf3VkKruFvAf9nWoSQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYJxtKgf3VkKruFvAf9nWoSQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)