Identifiant de phrase ICUCVu9L1XsQ8kIHl6WA1kZNhWs




    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    schützen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
fr
celle qui crée le jour par sa course, la maîtresse du ciel comme [protectrice (?)] des dieux (?),
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.09.2025, dernières modifications: 23.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCVu9L1XsQ8kIHl6WA1kZNhWs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVu9L1XsQ8kIHl6WA1kZNhWs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCVu9L1XsQ8kIHl6WA1kZNhWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVu9L1XsQ8kIHl6WA1kZNhWs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVu9L1XsQ8kIHl6WA1kZNhWs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)