Identifiant de phrase ICUCVilGWEiDAE3BrjAhMW7E66I




    verb
    de
    etwas opfern

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Sache; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Herzensmüder (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    siegreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
fr
qui présente les offrandes à celui au coeur inerte et aux Khemenyou victorieux,
Auteur(s): Christiane Zivie-Coche; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.09.2025, dernières modifications: 14.09.2025)

Identifiant permanent: ICUCVilGWEiDAE3BrjAhMW7E66I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVilGWEiDAE3BrjAhMW7E66I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Christiane Zivie-Coche, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICUCVilGWEiDAE3BrjAhMW7E66I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVilGWEiDAE3BrjAhMW7E66I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVilGWEiDAE3BrjAhMW7E66I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)