Identifiant de phrase ICUBguFxH3pBsUiHnS5VlcfM70E







    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Darius

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der inmitten von Koptos ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Jahr 36 des vollkommenen Gottes, des Herrn der Beiden Länder, Dareios, dem Leben wie Re gegeben ist, geliebt von Min, dem Großen, der inmitten von Koptos ist.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 01.07.2025, dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: ICUBguFxH3pBsUiHnS5VlcfM70E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBguFxH3pBsUiHnS5VlcfM70E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICUBguFxH3pBsUiHnS5VlcfM70E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBguFxH3pBsUiHnS5VlcfM70E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBguFxH3pBsUiHnS5VlcfM70E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)