Identifiant de phrase ICUBU7XE2hNyLkHdltr3AYdHDmU




    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Ramses-mery-Amun

    (unspecified)
    ROYLN


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
de
Es ist das, was die Götterneunheit für ihn, den Sohn des Re, Ramses, geliebt von Amun, getan hat.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Siham Abdel-Aal, Hanna Sonbol, Silke Grallert, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.06.2025)

Identifiant permanent: ICUBU7XE2hNyLkHdltr3AYdHDmU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU7XE2hNyLkHdltr3AYdHDmU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Siham Abdel-Aal, Hanna Sonbol, Silke Grallert, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase ICUBU7XE2hNyLkHdltr3AYdHDmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU7XE2hNyLkHdltr3AYdHDmU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU7XE2hNyLkHdltr3AYdHDmU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)