Satz ID ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs




    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f



    2.17
     
     

     
     


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    vorn Befindlicher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Denn sie ist auf ewig der König von Ober- und Unterägypten und der Vorderste der Lebenden.“
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 20.03.2025, letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeU7MfvGseEaJs7TkdCuG4Vs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)