Identifiant de phrase ICUAZwINJclIjUKMqyou7Xe8QcE


3 Hatschepsut bringt Amun-Min eine große Opferspende dar




    3
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt Amun-Min eine große Opferspende dar
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.03.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 168.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 291-292, § 479; II, pl. 15 [dort der betreffende Block aber dem 5. Register zugeordnet].
    - Ein Teil der Szene am linken Rand ist zerstört, aber alle Partien sind gut genug erhalten, um sie zu identifizieren. Hatschepsut befindet sich am linken Bildrand. Sie kniet auf einer Unterlage und hält in jeder Hand ein kleines bauchiges Gefäß für eine Trankspende. Über ihr ist eine Standarte, auf der eine Schlange (= Wadjet) sitzt, abgebildet. Vor ihr sind drei Lagen mit einer großen Auswahl an Nahrungsmitteln und Getränken abgebildet, sowie zwei Opferständer mit dargebrachten Pflanzen. Rechts steht Amun-Min, hinter ihm noch ein Topf mit drei Lattich-Pflanzen.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 08.03.2025, dernière révision: 21.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAZwINJclIjUKMqyou7Xe8QcE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZwINJclIjUKMqyou7Xe8QcE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAZwINJclIjUKMqyou7Xe8QcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZwINJclIjUKMqyou7Xe8QcE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZwINJclIjUKMqyou7Xe8QcE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)