Identifiant de phrase ICUAZ0k0PZehZUOYmvUtuuTSykY





    Ihre Aktion
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb
    de
    Opfer zuführen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    agieren

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Zufüh]⸢en⸣ eines Opfers, indem sie agiert (als) mit Leben Beschenkt(e).
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.03.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICUAZ0k0PZehZUOYmvUtuuTSykY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ0k0PZehZUOYmvUtuuTSykY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAZ0k0PZehZUOYmvUtuuTSykY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ0k0PZehZUOYmvUtuuTSykY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ0k0PZehZUOYmvUtuuTSykY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)