Identifiant de phrase ICUAYnRn2Kl9M0Q3hXDjBn4uk0E
2. Inschriftband in W-O-Richtung, mittleres Band
2. Inschriftband in W-O-Richtung, mittleres Band
39.b
substantive
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
Ein königliches Totenopfer des Osiris, des großen Gottes, des Vorstehers des abgeschirmten Landes.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 03.03.2025,
dernières modifications: 09.03.2025)
Identifiant permanent:
ICUAYnRn2Kl9M0Q3hXDjBn4uk0E
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYnRn2Kl9M0Q3hXDjBn4uk0E
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAYnRn2Kl9M0Q3hXDjBn4uk0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYnRn2Kl9M0Q3hXDjBn4uk0E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYnRn2Kl9M0Q3hXDjBn4uk0E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.