Identifiant de phrase ICUAWYZFAfXObUvXklHDdu5AJpE


35.B.2 ꜥꜣ.wj tr.j [s]w [⸮ꜥq?] [⸮r?] [n]⸢šm⸣.t Rest der Kolumne weitestgehend zerstört






    35.B.2
     
     

     
     


    adjective
    de
    groß

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    [⸮ꜥq?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [⸮r?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    [heilige Barke des Osiris in Abydos]

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rest der Kolumne weitestgehend zerstört
     
     

     
     
de
Wie groß doch ist e[r, der Zutritt (?) hat zur Ne]schemet-Barke [... ... ...]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 27.02.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAWYZFAfXObUvXklHDdu5AJpE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWYZFAfXObUvXklHDdu5AJpE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAWYZFAfXObUvXklHDdu5AJpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWYZFAfXObUvXklHDdu5AJpE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWYZFAfXObUvXklHDdu5AJpE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)