Identifiant de phrase ICUAUkU26IyAVUYQkuYlwN4iQug





    Tefnut
     
     

     
     



    9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN



    10
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Tefnut, Herrin des Himmels; sie gibt alles Leben (und) Wohlergehen, (und) alle Gesundheit, wie Re.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 21.02.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICUAUkU26IyAVUYQkuYlwN4iQug
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUkU26IyAVUYQkuYlwN4iQug

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAUkU26IyAVUYQkuYlwN4iQug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUkU26IyAVUYQkuYlwN4iQug>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUkU26IyAVUYQkuYlwN4iQug, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)