Identifiant de phrase ICUARqnbAGCqB0hXlsY3VZbpZXU




    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Aker (Erdgott)

    Noun.pl.stabs
    N:pl



    4
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    binden

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Nil

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    5
     
     

     
     


    adjective
    de
    hoch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Der Weg der Akeru ist gebahnt für dich, großer hoher Nil.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 15.02.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICUARqnbAGCqB0hXlsY3VZbpZXU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARqnbAGCqB0hXlsY3VZbpZXU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUARqnbAGCqB0hXlsY3VZbpZXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARqnbAGCqB0hXlsY3VZbpZXU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARqnbAGCqB0hXlsY3VZbpZXU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)