Satz ID ICUARN16wpUWsUVCk7z4Za0Z1DA
Oben links über der Amun-Barke
x+10
verb_3-lit
(zur Prozession) aufbrechen
Inf
V\inf
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Beginn eines Gebietes
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Fluss
(unspecified)
N.m:sg
x+11
preposition
[Zweck]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Flussprozession
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
artifact_name
Das Geheiligte ist heilig (Totentempel Hatschepsuts in Deir el-Bahari)
(unspecified)
PROPN
Aufbruch in Frieden zum Eingang des Flusses, zur Barkenprozession (lit.: Ruderfahrt) nach Djeser-djeseru (= Deir el Bahari).
1
x+9
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 13.02.2025,
letzte Änderung: 20.08.2025)
Persistente ID:
ICUARN16wpUWsUVCk7z4Za0Z1DA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARN16wpUWsUVCk7z4Za0Z1DA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICUARN16wpUWsUVCk7z4Za0Z1DA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARN16wpUWsUVCk7z4Za0Z1DA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARN16wpUWsUVCk7z4Za0Z1DA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.