Identifiant de phrase ICUARDVOelOW10fqnSCjmgkBBl4





    8
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    von Duft o.ä. erfüllt sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es ist erfüllt vom (Duft der) Opferspeisen (und) der Nahrungsmittel.“
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 13.02.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICUARDVOelOW10fqnSCjmgkBBl4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARDVOelOW10fqnSCjmgkBBl4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUARDVOelOW10fqnSCjmgkBBl4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARDVOelOW10fqnSCjmgkBBl4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARDVOelOW10fqnSCjmgkBBl4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)