Identifiant de phrase ICUARAv0Ww8qzUvcgYjJzdGntA8





    Thutmosis III.
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN



    5
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN



    6
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Der Vollkommene Gott Mencheperre, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 13.02.2025, dernières modifications: 11.04.2025)

Identifiant permanent: ICUARAv0Ww8qzUvcgYjJzdGntA8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARAv0Ww8qzUvcgYjJzdGntA8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUARAv0Ww8qzUvcgYjJzdGntA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARAv0Ww8qzUvcgYjJzdGntA8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARAv0Ww8qzUvcgYjJzdGntA8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)