Identifiant de phrase ICUANtQ4eHAJ0EWwm00UzW6NScQ


Die Beischrift 2 ḏi̯ =f ꜥnḫ nb snb nb




    Die Beischrift
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Er gibt alles Leben (und) alle Gesundheit.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 05.02.2025, dernières modifications: 24.03.2025)

Identifiant permanent: ICUANtQ4eHAJ0EWwm00UzW6NScQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANtQ4eHAJ0EWwm00UzW6NScQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUANtQ4eHAJ0EWwm00UzW6NScQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANtQ4eHAJ0EWwm00UzW6NScQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANtQ4eHAJ0EWwm00UzW6NScQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)