Identifiant de phrase ICUAIHB5RyIB108JuZR6JDs96Eg




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dein Körper wird nicht die Hitze des Gifts aufnehmen!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 20.01.2025, dernières modifications: 11.07.2025)

Identifiant permanent: ICUAIHB5RyIB108JuZR6JDs96Eg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIHB5RyIB108JuZR6JDs96Eg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAIHB5RyIB108JuZR6JDs96Eg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIHB5RyIB108JuZR6JDs96Eg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIHB5RyIB108JuZR6JDs96Eg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)