Identifiant de phrase ICUAFLW9UZJlwkQnuz8NoUnNuw0
jn ⸢(j)m(.j)⸣-r(ʾ)-[Nw.t] ⸢ṯꜣ.tj⸣ Ḫꜥ-m-Wꜣs.t wdp.w-nswt N(.j)-s(w)-Jmn pꜣ zẖꜣ.w-n-[Pr-ꜥꜣ] 1,6 [ꜥnḫ(.w)-(w)ḏꜣ(.w)-s(nb.w)] [ꜥꜣ-n-pr] n(.j) pr ⸢Dwꜣ.t⸣-nṯr ꜥnḫ.tj-(w)ḏꜣ.tj-s(nb).tj n(.j) J⸢mn-Rꜥw⸣ nswt-nṯr.w wdp.w-nswt Nfr-kꜣ-Rꜥw-m-pr-Jmn pꜣ wḥm.w n(.j) Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ(.w)-(w)ḏꜣ(.w)-s(nb.w) 1,7 ca. 4Q [nꜣ] jṯꜣ[.PL] [n(.j)] ⸢jmn⸣.tjt Nw.t j:ḏ⸢d⸣.w ḥꜣ.tj-ꜥ ḥr.j-mḏꜣ.y Pꜣ-wr-ꜥꜣ n(.j) pꜣ ḫr ꜥꜣ šps.j 1,8 [n(.j)] [ḥḥ.PL] [n(.j)] [rnp.t.PL] [n(.j)] Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ(.w)-(w)ḏꜣ(.w)-s(nb.w) [ḥr] jmn.tjt Wꜣs.t smj [j]m =w n ṯꜣ.tj nꜣ sr.w.PL wdp.w.PL-n-Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ(.w)-(w)ḏꜣ(.w)-s(nb.w)
Commentaires
-
--ca. 4Q-- [nꜣ] jṯꜣ[.w]: Siehe Peet, Tomb-Robberies, 43, Anm. 2 mit Ergänzungsvorschlägen. Grammatisch scheint hier zumindest ein Verb gestanden zu haben.
-
Die Funktion des jn ist hier fraglich. Vermutlich handelt es sich um die einleitende Partikel jn eines Spaltsatzes und das notwendige Verb befand sich ehemals in der heutigen Zerstörung in Z. 1,7, siehe bereits Peet, Tomb-Robberies, 43.
Identifiant permanent:
ICUAFLW9UZJlwkQnuz8NoUnNuw0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFLW9UZJlwkQnuz8NoUnNuw0
Citer en tant que:
(Citation complète)Billy Böhm, avec des contributions de Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICUAFLW9UZJlwkQnuz8NoUnNuw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFLW9UZJlwkQnuz8NoUnNuw0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFLW9UZJlwkQnuz8NoUnNuw0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.