Identifiant de phrase ICQDQUB1cQEh2EMWpWUWwtTPNiw


46 zerstört [ḥr].yt =ṯ ḫt zerstört




    46
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    durch (ein Land); überall in

    (unspecified)
    PREP



    zerstört
     
     

     
     
de
[… … …] dein [Schre]cken geht quer durch/ist überall in [… … …]
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 05.12.2024, dernières modifications: 24.03.2025)

Identifiant permanent: ICQDQUB1cQEh2EMWpWUWwtTPNiw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQUB1cQEh2EMWpWUWwtTPNiw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQDQUB1cQEh2EMWpWUWwtTPNiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQUB1cQEh2EMWpWUWwtTPNiw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQUB1cQEh2EMWpWUWwtTPNiw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)