Identifiant de phrase ICQDQLHGshI6W0jmiXItXyM9SVs
verso
über Z01
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
Z01
particle
[Ausruf der Genugtuung] (?)
(unspecified)
PTCL
zerstört
Z02
zerstört
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
Z03
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
verb
blind sein
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Z04
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Land
(unspecified)
N.m:sg
Z05
verb_2-lit
bauen
(unknown)
V(infl. ?)
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
Z06
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
Z07
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
Z08
article
die [Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Gebärende
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
Z09
substantive
[Schale aus Ton]
(unspecified)
N:sg
zerstört
Z10
substantive_masc
Ring
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
zerstört
Z11
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Waage
(unspecified)
N.m:sg
Z12
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
Z13
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
Z14-15
zerstört
(?); oh!; [...]; (?); [...]; (?); er ist blind; (?); Land; bauen; (?); [...]; (?); [...]; die Gebärende; [...]; Schale; [...]; Ring aus [...]; (?); Waage; (?); [...]; (?); [...]
Datation (période):
Auteur(s):
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 11.12.2024)
Identifiant permanent:
ICQDQLHGshI6W0jmiXItXyM9SVs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQLHGshI6W0jmiXItXyM9SVs
Citer en tant que:
(Citation complète)Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQDQLHGshI6W0jmiXItXyM9SVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQLHGshI6W0jmiXItXyM9SVs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQLHGshI6W0jmiXItXyM9SVs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.