معرف الجملة ICQDQJMk6qvYXEDIkXA01KB7uFo
Z02
article
der [Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Stein
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-gem
sich befinden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
article
die [Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
südlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
nisbe_adjective_substantive
nördlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Der große Stein, der sich am südlichen und nördlichen Weg befindet:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١١)
معرف دائم:
ICQDQJMk6qvYXEDIkXA01KB7uFo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQJMk6qvYXEDIkXA01KB7uFo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Walter Reineke & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQDQJMk6qvYXEDIkXA01KB7uFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQJMk6qvYXEDIkXA01KB7uFo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQJMk6qvYXEDIkXA01KB7uFo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.