Identifiant de phrase ICQDMfs1AJWBVkRmj1zDAZEuroE


Z02 jdnwyt j[_] zerstört




    Z02
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ersetzen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)



    zerstört
     
     

     
     
de
Das, was ersetzt wird [...]
Auteur(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.12.2024)

Identifiant permanent: ICQDMfs1AJWBVkRmj1zDAZEuroE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDMfs1AJWBVkRmj1zDAZEuroE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQDMfs1AJWBVkRmj1zDAZEuroE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDMfs1AJWBVkRmj1zDAZEuroE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDMfs1AJWBVkRmj1zDAZEuroE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)