Identifiant de phrase ICQDGVW4DTsgQ0f9hnDWNc7W9rc


Z23 rn [n] kꜣ 1




    Z23
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
männliches Jungtier des Rindes: 1
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.11.2024)

Identifiant permanent: ICQDGVW4DTsgQ0f9hnDWNc7W9rc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGVW4DTsgQ0f9hnDWNc7W9rc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQDGVW4DTsgQ0f9hnDWNc7W9rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGVW4DTsgQ0f9hnDWNc7W9rc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGVW4DTsgQ0f9hnDWNc7W9rc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)