Satz ID ICQCmOTPtwEABEEvu7uQ6NG2n3E


Z03 H2c [m] ⸢tkn⸣ m-jm =sn




    Z03
     
     

     
     



    H2c
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    nahe sein; (sich) nähern; zu Nahe treten (feindlich)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




     
     

     
     
de
Nähere dich ihnen nicht.
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: ICQCmOTPtwEABEEvu7uQ6NG2n3E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmOTPtwEABEEvu7uQ6NG2n3E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCmOTPtwEABEEvu7uQ6NG2n3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmOTPtwEABEEvu7uQ6NG2n3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmOTPtwEABEEvu7uQ6NG2n3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)