Satz ID ICQChM8pfzyXQkDagRJ7GciWig0



    verb_3-lit
    de hochheben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schmuck

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Sie gehört Oberägypten (Bez. der Krone von O. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sie gehört Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de (etwas) vereinigen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie setzte die Schmuckstücke der oberägyptischen Krone und der unterägyptischen Krone auf, indem sie mit ihrem Kopf verschmolzen.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ICQChM8pfzyXQkDagRJ7GciWig0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChM8pfzyXQkDagRJ7GciWig0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChM8pfzyXQkDagRJ7GciWig0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChM8pfzyXQkDagRJ7GciWig0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChM8pfzyXQkDagRJ7GciWig0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)