Satz ID ICQChHQH1zY1S0fyh23I4QiwN7M



    verb_3-inf
    de erscheinen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Erscheine du also als Gestalt seiner Sonne.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ICQChHQH1zY1S0fyh23I4QiwN7M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHQH1zY1S0fyh23I4QiwN7M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChHQH1zY1S0fyh23I4QiwN7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHQH1zY1S0fyh23I4QiwN7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHQH1zY1S0fyh23I4QiwN7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)