Satz ID ICQCgqDTSIKnNEfridDTdmby7ps


Block 184 15 wr=wj nn r sḫr.w.PL ḥm =k



    Block 184
     
     

     
     


    15
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Plan

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de „Dies ist noch viel größer als die (bisherigen) Vorhaben Deiner Majestät.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ICQCgqDTSIKnNEfridDTdmby7ps
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgqDTSIKnNEfridDTdmby7ps

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQCgqDTSIKnNEfridDTdmby7ps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgqDTSIKnNEfridDTdmby7ps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgqDTSIKnNEfridDTdmby7ps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)