Sentence ID ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc
verb_2-lit
eintreten
Inf
V\inf
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Nn-wꜣ=j-r=f
(unedited)
(infl. unspecified)
artifact_name
Haus des Amun (Tempel)
(unspecified)
PROPN
Seine Majestät trat nun in den Palast „Ich-werde-mich-nicht-von-ihm-entfernen“, dem Haus des Amun, ein.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).